HOn3 Blog    Page 2

update  28.08.2011

[Page 1]  [Page 3]

 

jüngste Eintragungen stehen immer oben als erstes.

newest entries are always at the top first.

 

[Home]

 


14.09.10

Das Warten hat sich gelohnt, nun ist sie da. Meine erste Lok in HOn3. Die kleine K-27.  Ganz Eagle war auf den Beinen um das kleine Wunderwerk zu bestaunen. Zu Ehren der K-27 ist extra die Infantrie mit einer gleinen Garde gekommen und auch die Presse ist vor Ort.

The wait was worth it, now it is there. My first locomotive in HOn3. The small K-27. Quite Eagle was to marvel at the legs around the small miracle. In honor of the K-27 extra is the infantry with a Gleins Guard arrived and the press is on site.
 

     

  

mehr Bilder gibt es hier

07.09.10

Am späten Abend nun, sind auch die Daächer der Laderampen fertig geworden. Nachdem sie verklebt und verarbeitet waren, habe ich sie im Anschluss direkt mit Farben gealtert.

Late in the evening now, even the roofs of ramps are finished. After they were glued and processed, I have grown old in connection directly with colors.

   

   

   

   

and a new Tank Truck drive in Eagle

   

 


 

07.09.10

Nun sind heute die Laderampen an der Industriezeile fertig geworden.   Well today the loading docks at the industrial line are finished.

      

      

 

01.09.10

Heute bin ich nach einigen Tagen Arbeit mit meinen Details an der Industry Row fertig geworden. Auf den Dächern wurden vereinzelt einige Details angebracht und die Billboards und Werbetafeln wurden angebracht.

Today, I completed a few days working with my details on the Industry Row. On the roofs were occasionally placed a few details and the billboards and hoardings have been installed.

  So sah die Industry Row vorher aus.   This is the Industry Row befor.

So , das ist sie nun nachdem ich die Details angebracht habe.  So, that it is now after I placed the details.

   

   

   

31.08.10

Nun waren die Maler und Anstreicher in Eagle. Einige Gebäude mussten  gestrichen werden. Den Wasserturm habe ich mit Pulver und Wasserfarbe gealtert.

Now, the painters, in Eagle. Some buildings had to be deleted. The water tower, I have grown old with powder and water color.

   

   

 

   

     

   

 

29.08.10

Habe mich in der letzten Woche damit befasst , dass in Eagle doch eine kleine Industriezeile hin kommen soll. Als erstes habe ich mir einen Plan gezeichnet um eine geeignete Grundplatte auf das Gelände auf zu stellen. Maßstabsgerecht habe ich mir diesen auf einem großen Blatt auggezeichnet.

I just got in the last week dealt with the matter that is to come in Eagle but a small industrial line up. The first thing I've drawn up a plan in order to provide a suitable ground plane on the ground on. I have to scale these auggezeichnet on a large sheet.

   

 

Danach habe ich mir am PC , verschiedene Hausfassaden zusammen gestellt, welche ich dann eventuell verwenden möchte. Diese habe ich , wo auch sonst aus dem "Backdrop-Studio"

After that I have on the PC, different facades put together, which I would then like to use if necessary. Those I have, where else in the "Backdrop Studio"

 

Hier sind nun einige Beispiele daraus, welche ich verwendet habe.   

Here are some examples of it, which I have used.

Nun ging es erst einmal darum die Grundplatte zu fertigen. An Material benutze ich Balsa Holz in verschiedenen Stärken.

Now it was once about to make the base plate. Of material I use balsa wood in different thicknesses.

 

Danach, wurden die Korpusse aufgeklebt und angepasst.   Thereafter, the carcasses were affixed and adjusted.

Als die nun fertig waren , begann ich mich den Aussenfassaden. Diese habe ich dann wie oben beschrieben, auf die Korpusse aufgeklebt.

When they were ready now, I started the exterior facades. This I then described as above, attached to the carcasses.

Hier nun das erste Gebäude. Laderampen und Stege, sowie Wandläufe , Details kommen später.  Here is the first building. Ramps and walkways, and wall runs, details come later.

Hier nun nach gut 8 Stunden Arbeit die komplette Zeile.  Here now for over 8 hours of work the complete Industry Row.

   

Nun fehlen die ganzen Details natürlich noch. Dächer , Dachabschlüsse, Rohre, Entlüfter, Filter , Schornsteine, Rampen, Treppen und so weiter. Das wird nun die nächste Aufgabe sein.

Now all the details, of course, missing. Roofs, roof accounts, pipes, ventilators, filters, funnels, ramps, stairs and so on. This will now be the next task.

 

17.08.10

Nun  hat auch Eagle ihren Bahnhof bekommen.  Es war ein Bausatz von .  Es ist ein sehr aufwendiger Bausatz, mit sehr vielen kleinen Einzelteilen. Dennoch ist es zu schaffen diesen an einem Abend zusammen zu bauen.

Eagle has now also get their station. It was a kit from Laser-Art Structures by Branchline . It is a very expensive kit, with very many small parts. However, it is necessary to establish this building on an evening together.

  

 

  

Hunderte von Schaulustigen und Gästen feierten die Eröffnung von Eagle Station.   Hundreds of onlookers and guests celebrated the opening of Eagle Station.

Zudem gab es am gleichen Vormittag die erste Trauung in Eagels neuer Kirche.     There have also been on the same morning, the first wedding in Eagels new church.

 

15.08.10

Selber machen war heute angesagt. Da auf meinem Layout noch einige Gebäude als Flats oder Halbreliefs aufgebaut werden, habe ich nun mein erstes Gebäude soweit fertig bekommen. Wie soll es auch anders sein, dieses habe ich mit Vorlagen aus dem "Self-Made-Backdrop-Studio" gemacht. Hier und da kommen noch einige Kleinigkeiten bei. Aber ich denke doch, dass es soweit ganz gut aus sieht. Der Name ist willkürlich gewählt worden, wobei eventuelle Ähnlichkeiten mit anderen Personen möglich sind. ;-))

Self Made was announced today. Since my layout based on some buildings as flats or reliefs are, I'm now building my first as far as getting ready. How should it be otherwise, that I made with templates from the "Self-Made Backdrop Studio". Here and there come in a few details. But I still think it looks pretty good from where. The name was chosen arbitrarily, and any similarities are possible with other people. ;-))

    

   

   


 

14.08.10

Heute sind 3 meiner neuen Bausätze fertig geworden.      Today three of my new kits are finished.

Der Bausatz von .

Hierzu muss ich sagen, trotz Anleitung , ist sehr viel  Phantasie gefragt. Davon abgesehen fehlten auch einige Teile, welche ich dann selber nachfertigen musste.

For this I must say, despite instructions, much imagination is needed. Apart from missing a few parts that I had to reproduction itself.

     

Hier der Bausatz von

Hier sieht man , Preislich natürlich auch was teurer, das Material ist wesentlich besser, die Verabeitung einfacher, dank einer guten Anleitung. Auch hier scheint es, das die Leute, welche für das verpacken zuständig sind, es nicht schaffen , alle Teile mit in die Verpackung zu tun. Auch hier fehlten einige Teile.

Here you can see what Priced also more expensive, the material is much better, WORKMANSHIP easier thanks to a good guide. Here, too, it seems that the people who are responsible for the package, do not manage to do all the parts with in the packaging. Here, too, was missing some parts.

        

Hier nun ein Bausatz von produced by .

Also, eine Kirche muss ins Dorf. Dies ist ein sehr einfacher Bausatz. Sehr Passgenau . Besonders die Fenster und Türen sind sehr gut gelasert.

So, a church must be to the village. This is a very simple kit. Very perfect fit. Especially the windows and doors are laser cut very well.

 

Nun zu meinem ersten Bausatz von .

Nicht für einen der zitternde Hände hat. Auch ich habe mich beim Truck schwer getan. Pefekt ist er nicht geworden.. Die Handkarren dagegen waren einfach.

Not one has for the trembling hands. Also, I've done the heavy truck. Works very well, he has not lost .. The carts, however, were simple.